Über die Tücken von Software-Übersetzungen mit Babelfish habe ich ja letztens schon berichtet. Besonders krass werden die Ergebnisse, wenn man deutsche Texte ins Englische und dann wieder zurück übersetzen lässt. Am Beispiel des Volksliedes „Es klappert die Mühle am rauschenden Bach“:
Er rattert das Tausendstel am hetzenden Bach
Er rattert das Tausendstel am hetzenden Bach, klipp, Falten!
Am Tag und nachts ist Mueller immer, klipp, Falten wach!
Er reibt das Korn zum starken Brot,
und wir haben nicht dieses, so a des Hutes NICHT.
Falte Klipp, klippfalte, klippfalte!
So entsteht Literatur für die Fisch“…
(gefunden am Sofa)
- Rezension vs. Rezession - Mi. 27.12.2023
- Was Corona und Lotto gemeinsam haben - Di. 9.11.2021
- Heute vor 20 Jahren hat das große Abenteuer Segeln für mich begonnen :-) - Mi. 28.4.2021